Günümüzde ücretsiz çeviri araçlarına kolay erişim, Google Translate‘i ve benzer makine çevirisi teknolojilerini neden kullanmamanız gerektiği sorusunu akla getirebilir.
Bu sorunun cevabı aslında oldukça basit. Gizliliğiniz! Google Translate gibi ücretsiz makine çevirisi teknolojileri; marka görünümünüze zarar vererek müşterinizin size duyduğu güveni sarsabilir veya akademik makalelerinizde intihal oranının yükselmesine sebep olabilir.
Gelin, belki farkında olmadığınız Google Translate tuzaklarına yakından bir göz atalım:
- Herhangi bir metni Google Translate’e yapıştırdığınızda, metnin kullanılması ve değiştirilmesi için Google’ı yetkilendirmiş olursunuz. Bu şekilde, müşterileriniz ve ortaklarınız ile kurmuş olduğunuz uzun süreli güven ilişikinize zarar verebilirsiniz.
- Google Translate, genellikle kelimesi kelimesine ve zaman zaman gülünç çeviriler ortaya koyar. Google Translate ürünü olan makaleler, sözleşmeler ve resmi belgelerin gelecekte başınızı ağrıtması oldukça muhtemeldir.
- Google Translate’in ortaya koyduğu hedef metindeki yanlış anlaşılmalar, işiniz için tasarruf ettiğinizi düşündüğünüz miktardan fazlasına neden olabilir!
- Google Translate genellikle otomatiktir ancak tercümenizde başka birinin daha önce çevirmiş olduğu cümlelere de rastlayabilirsiniz. Bu çeviriler yanlış olabilir çünkü Google Translate; cümle, kelime ve kalıplar gibi öğelerin tercümesi için kullanıcıların geri bildirimlerini toplar.
- Google Translate gibi ücretsiz çeviri makineleri hataya yatkındır. Böylelikle, metninizi düzenlerken tasarruf ettiğinizi düşündüğünüz zamandan fazlasını harcayabilirsiniz.
Pharmaling‘in sunduğu sizin için özelleştirilmiş makine sayesinde herhangi bir gizlilik sorunu yaşamadan teknolojinin nimetlerinden faydalanabilirsiniz. Medikal ve tıbbi akademik makale ve sözleşmeleriniz için makine çevirisiyle çalışmak isterseniz, sadece bir tık uzağınızdayız. Bizimle merhaba[at]pharmaling.com adresinden iletişime geçebilirsiniz.