Çeviri sektörü, küreselleşmenin etkisiyle doğan çeviri ihtiyaçları nedeniyle son on yılda çok fazla büyüdü. Bu da beraberinde kontrolsüz büyüyen çeviri şirketlerini ve artan bürokrasiyi getirdi. Bunun sonucunda ise her alanda hizmet sunmak yerine belirli bir alanda verimli bir çeviri hizmeti sunmayı hedefleyen butik çeviri şirketleri doğdu.
Butik çeviri şirketleri küçük olabilir ama sağladıkları hizmet genelde büyük rakiplerinden daha verimli, kaliteli ve tutarlıdır.
Butik çeviri şirketlerinde bürokrasi yoktur. Roller bellidir. Örneğin, müşteriler, birden fazla kişiyle muhatap olmak yerine onlara atanmış tek bir proje sorumlusuyla iletişim kurabilir. Böylece aldıkları hizmetle ilgili tüm soruları hızlıca yanıtlanır. Ayrıca butik çeviri şirketlerindeki çalışanlar bürokrasi karmaşasıyla uğraşmaz. Yeni zorluklara hızla adapte olur. Daha esnektirler.
Butik çeviri şirketleri tam olarak aradığınız hizmeti sunar çünkü o alanda uzmanlaşmıştır. Her alanda hizmet sunabileceğini iddia etmez. Uzmanlıkları, beraberinde kaliteyi getirir. Güçlü yanlarını bilirler. Piyasanın ihtiyaçlarına, tabi olduğu düzenlemelere, müşterinin olası beklentilerine hakimdirler.
Butik çeviri şirketlerinin hizmetleri daha kişiseldir. Spesifik kurallara sahip büyük şirketlerin yaptığının aksine butik çeviri şirketleri sundukları hizmeti müşteriye göre özelleştirme kapasitesine sahiptir. Müşterinin iletişim kurduğu kişiler de sürece hakim olduğu için daha verimli bir iletişim sağlanır.
Butik çeviri şirketleri, spesifik bir müşteri portföyüne sahiptir. Reklamlara yüklü bütçeler ayıran büyük şirketlerin aksine hizmet verdikleri her müşteriyi önemser. Çok hizmet sunmaktan ziyade kaliteli bir hizmet sunmaya odaklanmıştır.
Butik çeviri şirketleri maliyetleri azaltır. Verimin önemli olduğu küçük bir ekipte, müşterinin bütçesi göz önüne alınarak proje teklifleri oluşturulur. Bu süreç ayrıca daha şeffaftır; müşteri neyi neden ödediğini bilir. İki tarafın birbirine güveni söz konusudur. Uzman oldukları alanda sundukları hizmette sorun çıkması olası değildir.
Butik çeviri şirketleri sınırlanmamıştır. Evet, sundukları hizmet alanı sınırlıdır; ancak bu alanların içinde herhangi bir sınırlamaları yoktur çünkü odaklanmış olmak, sınırlanmış olmak anlamına gelmez. Butik çeviri şirketleri yapabileceklerinin farkındadır; şeffaf süreçleri sayesinde yapamayacakları işleri üstlenmezler ve bunu müşterilerine iletirler.
Butik bir çeviri şirketinden hizmet almayı mı planlıyorsunuz?
İhtiyacınız olan şey tıp çevirisi ise Pharmaling’e ulaşın: merhaba[at]pharmaling.com