Piyasada makine çevirisi hizmeti sunan ücretli ve ücretsiz birçok sağlayıcı ve çeviri şirketi var. Ancak makine çevirisi uygulaması bu kadar kolay değil ve teknolojinin inceliklerine aşina olmayan ekipler tarafından uygulandığında felaketle sonuçlanabilir. Bu sonuçlar, sağlık gibi bir alanda olumsuz durumlara yol açabilir. Makine çevirisinin sağladığı kalite, tutarlılık ve zaman avantajlarından yararlanmak için Pharmaling gibi sürece hakim bir şirketle çalışmanız önem taşıyor.
Makine çevirisini uygulamaya koyan şirketlerin ilk tercihi Google Translate gibi ücretsiz araçlar olabilir; ancak unutmayın ki bir hizmet ücretsizse ürün sizsinizdir. Yani bu tür araçlar, makineye yedirdiğiniz her türlü metni kendi amaçları için kullanabilir ki hizmet şartlarında da bu açıkça belirtilir. Bu nedenle, hem kamuya açık olması hem de ‘genel’ bir motor olması açısından profesyonal ortamlarda ücretsiz araçlardan uzak durmakta fayda var.
Diğer yandan, bu hizmeti ücretli bir şekilde sağlayan salt makine çevirisi şirketleri ve az sayıda çeviri şirketi var. Ancak çeviri şirketleri durumunda, onlarla makine çevirisi kullanımında anlaşmadan önce bazı şeylere açıklık getirmek ve şu soruları sormak gerekir:
İlk iki soru, şirketin makine çevirisi için ilk rastladığı teknolojiyi satın almamış olduğundan emin olmak için gerekli. Makine çevirisi sağlayıcılarının sayısı çok fazla; ancak hepsinin kullandığı teknoloji farklı. Bu farklılıklar, ayrıca Türkçe dili açısından da önemli. Kullandıkları motor, Türkçe diliyle yeterince ilgilenmemiş ve bu nedenle başarısız sonuçlar sunuyor olabilir. Ayrıca müşteriye/alana özel olarak eğitilmemiş bir motorun sunduğu çıktılarda büyük ölçüde tutarsız sonuçlar elde edilecektir.
Sektördeki duyumlar ve akademideki araştırmalar çevirinin ve makine çevirisi düzeltmenin tamamen farklı uygulamalar olduğunu gösteriyor. Bu nedenle, özellikle son iki sorunun cevaplanması çok önemli çünkü bu konuda eğitim/talimat verilmemiş veya kötü bir makine çevirisi teknolojisiyle çalışmaya zorlanan çevirmenden yeterli kaliteyi elde edemeyebilirsiniz.
Pharmaling’de kullandığımız makine çevirisi teknolojisini seçmeden önce birçok seçeneği denedik ve en uygununun, şu anda kullandığımız çevirmenden öğrenen teknolojimiz olduğuna kadar verdik. Çevirmenden öğrenen teknolojimiz aynı zamanda müşteriye özel olarak eğitilebiliyor.
Pharmaling’de ayrıca makine çevirisi hakkında kapsamlı deneyime sahibiz; öyle ki akademik alanda da bu konuya gönül vermiş insanlarız.
Pharmaling hem sağlık sektöründe daha verimli bir çeviri hizmeti almak isteyen şirketler için çözüm ortağı hem de makine çevirisi teknolojisini hizmetlerine dahil etmek isteyen çeviri şirketleri için danışman olarak hizmet vermek için burada.